Part B: A Chinese Poem
Watch the video and see if the poem in it sounds familiar.
Notice anything? Yes, you just heard the poem in the Pinyin exercise. It is called靜夜思 (jìng yè sī/ Night Thoughts). It was composed by a famous Chinese poet. 他的名字是李白. Following is the English meaning. Enjoy.
In front of my bed, the moonlight is very bright,
I wonder if that can be frost on the floor.
I lift up my head, looking at the bright moon.
I bow my head, thinking of my hometown.